等级: 论坛管理员 组: 会员
注册时间: 1/4/2008 帖子数量: 1,573
|
自从做了外贸工作,业务虽说不上蒸蒸日上,中间的乐趣却也不少。
(一) SUNA,SUNA ,何为SUNA?(SUNA先生) 都说外贸英语最不规范,很多客户的母语也不是英语,他们不懂咱们的方块字,我等外贸业务员也不具备精通八国外语的本事,对于来自中东地区或者土耳其巴基斯坦等国的客户,英语就晌颐潜舜私涣鞯奈┮恢薪楣ぞ吡恕?
也许你常自卑自己的英语不如央视国际频道的播音员流畅,其实这是太严以律己宽以待人的缘故,面对这些非英语语系的客户,你绝对会对自己的英语水平信心十足。所谓山外青山楼外楼,你本以为自己的砖瓦房最破了,谁知外面还有一大片茅草屋呢,所以做人一定要自信。
有一天工作不忙,和一位伊朗的客户在MSN上聊天,他问我:“听说你们中国人SUNA时不穿衣服,是真的吗?”这个问题不好回答,因为我不知道他说的SUNA是什么东东,惭愧自己的词汇量匮乏,赶紧打开金山词霸,却也查无此词。只好不耻下问:“请问,什么是SUNA?” 对方倒也诲人不倦:“恩,SUNA就是在水池附近的一个很湿很热的地方。”
我听得有点云山雾罩,不知怎的,我联想到了南方的池塘附近的沼泽和广州街头的赤膊男人。于是我回答:“中国人在比较热的时候和比较热的地方,至多不穿上衣,哪有赤身裸体的现象啊。”
那伊朗人摇头:“不是这意思,我问的是在SUNA时穿不穿衣服,SUNA啊,就是一种集体性活动,朋友们都爱一起去,那地方很湿很热,对健康有帮助。”
我突然脑光一闪,恍然大悟,他说的肯定是桑拿,英语写作SAUNA,这个白字先生少写一个字母,让我的大脑多运转了那么多圈。在中国绝大多数桑拿房是为男人所设,且多和色情服务联在一起,女人很少洗桑拿,也难怪我猜想不到这上面去。从此我就称这伊朗人为SUNA先生。
接着说我们的谈话。说实话我不知道男人们怎样洗桑拿,正规的好象应该有特制的桑拿服,但我去过的浴池里的女桑拿室是不提供桑拿服的。这个又有什么要紧,于是揶揄他:“这就像洗澡,难道你还穿着衣服洗澡?”谁知他格外认真:“我们穆斯林除非在自己家的浴池里洗澡,在公共浴池是要穿的啊,只是穿的少而已。”声音里还透着些有别于我等未加教化的蛮人的自豪。我这边已快笑倒,MY GOD,穿着衣服洗澡,比芙蓉JJ还能搞笑。
大概他觉得他们的民族习惯是最文明的,很不解地问我“你们洗澡不穿衣服不觉得难为情吗?你想,这边走来一个女生,迎面碰上一个男生,两个人都赤裸裸的,互相说HELLO,哈哈哈,多可笑!”桑拿先生觉得荒谬无比,大笑不止。
我也暴笑不休,乐得直不起腰,以至都无法在键盘上打出正确答案:“男女的浴室是隔开的,怎么可能碰面呢。”看来这不只是语言问题,还有文化的差异。按照他的荒谬推断思维,难免让人猜想大概穆斯林洗澡都是男女同浴,否则怎么会有男女在浴室里邂逅的情况呢?
日日有如此有趣花絮,也使得工作不再枯燥。
|